詳細な類語解説:fundamentとbaseの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

fundament

例文

The fundament of democracy is the principle of popular sovereignty. [fundament: noun]

民主主義の基礎は国民主権の原則です。[基礎:名詞]

例文

The fundament of good writing is clear and concise language. [fundament: noun]

良い文章の基礎は明確で簡潔な言葉です。[基礎:名詞]

base

例文

The base of the statue was made of marble. [base: noun]

像の土台は大理石でできていました。[ベース: 名詞]

例文

We need to establish a base of knowledge before we can delve deeper into the subject. [base: noun]

主題をより深く掘り下げる前に、知識の基盤を確立する必要があります。[ベース: 名詞]

例文

The theory is based on the principle of cause and effect. [based: verb]

理論は原因と結果の原則に基づいています。[ベース:動詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Baseは、日常の言語でfundamentよりも一般的に使用されています。Base用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、fundamentはあまり一般的ではなく、正式な執筆や学術的な執筆に適している場合があります。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Fundament、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できるbaseよりも公式または学術的に聞こえる場合があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!