実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
galerie
例文
The paintings were displayed in the galerie of the museum. [galerie: noun]
絵画は美術館のギャラリーに展示されました。[ギャラリー:名詞]
例文
We walked along the galerie of the hotel, enjoying the view of the city. [galerie: noun]
私たちはホテルのギャラリーに沿って歩き、街の景色を楽しみました。[ギャラリー:名詞]
portico
例文
The bride and groom stood under the portico of the church for their wedding ceremony. [portico: noun]
新郎新婦は結婚式のために教会の柱廊玄関の下に立っていました。[柱廊玄関:名詞]
例文
The hotel had a beautiful portico with marble columns at the entrance. [portico: noun]
ホテルには、入り口に大理石の柱がある美しい柱廊玄関がありました。[柱廊玄関:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Porticoは、特に英語圏の国々では、日常の言語でgalerieよりも一般的に使用されています。しかし、galerieは依然としてヨーロッパ諸国やアートギャラリーや美術館の文脈で一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
galerieとporticoはどちらも、学術的または専門的な設定で通常使用される正式な単語です。ただし、portico古代ギリシャとローマの建築との関連により、少し正式になる可能性があります。