実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
girandole
例文
The antique girandole in the dining room was a family heirloom. [girandole: noun]
ダイニングルームのアンティークのジランドールは家族の家宝でした。[ジランドール:名詞]
例文
The girandole in the ballroom was adorned with crystals and lit up the entire room. [girandole: noun]
ボールルームのジランドールはクリスタルで飾られ、部屋全体を照らしました。[ジランドール:名詞]
例文
The girandole on the mantlepiece spun around slowly, casting shadows on the walls. [girandole: noun]
マントルピースのジランドールはゆっくりと回転し、壁に影を落としました。[ジランドール:名詞]
candelabrum
例文
The silver candelabrum on the table was a centerpiece of the wedding reception. [candelabrum: noun]
テーブルの上の銀の燭台は結婚披露宴の目玉でした。[燭台:名詞]
例文
The candelabrum in the church was lit during the ceremony. [candelabrum: noun]
式典の間、教会の燭台が点灯しました。[燭台:名詞]
例文
The antique candelabrum in the museum was made of bronze and had intricate designs. [candelabrum: noun]
博物館のアンティークの燭台は青銅製で、複雑なデザインでした。[燭台:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Candelabrumは、日常の言語でgirandoleよりも一般的に使用されています。Candelabrum用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、girandoleはあまり一般的ではなく、特定のタイプの装飾的なキャンドルホルダーを指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
girandoleとcandelabrumはどちらも正式な行事やイベントに関連付けられており、正式な単語と見なされます。ただし、candelabrumはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、girandoleはあまり一般的ではなく、具体的で精巧な設計のためによりフォーマルであると認識される可能性があります。