実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
glamor
例文
The actress exuded glamor on the red carpet. [glamor: noun]
女優はレッドカーペットで魅力を醸し出しました。[グラマー:名詞]
例文
The city's nightlife has a certain glamor that attracts tourists. [glamor: adjective]
街のナイトライフには、観光客を魅了する特定の魅力があります。[グラマー:形容詞]
charm
例文
The puppy's playful charm won over the family. [charm: noun]
子犬の遊び心のある魅力は家族を魅了しました。[魅力:名詞]
例文
She charmed the audience with her wit and humor. [charmed: verb]
彼女は機知とユーモアで観客を魅了しました。[魅了:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Charmは、日常の言語でglamorよりも一般的に使用されています。Charmはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、glamorはあまり一般的ではなく、ファッションやエンターテインメントなどの特定の業界に関連付けられていることがよくあります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
glamorとcharmはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、glamorは、ハイファッションと洗練との関連により、よりフォーマルであると認識される場合があります。