実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
glamorizing
例文
The media often glamorizes the lives of celebrities, making them seem perfect and flawless. [glamorizes: verb]
メディアはしばしば有名人の生活を美化し、完璧で完璧に見せます。[美化:動詞]
例文
The fashion industry is known for glamorizing clothing items to make them more appealing to consumers. [glamorizing: gerund or present participle]
ファッション業界は、衣料品を魅力的にして消費者にとってより魅力的なものにすることで知られています。[美化:動名詞または現在分詞]
romanticizing
例文
Many people romanticize the past, thinking that life was simpler and better in the old days. [romanticize: verb]
多くの人々は過去をロマンチックにし、昔の生活はよりシンプルでより良いものだったと考えています。[ロマンチック化:動詞]
例文
The movie industry often romanticizes love stories to make them more emotional and captivating. [romanticizing: gerund or present participle]
映画業界は、ラブストーリーをより感情的で魅力的なものにするためにロマンチックにすることがよくあります。[ロマンチック化:動名詞または現在分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Glamorizingは、日常の言語でromanticizingよりも一般的に使用されています。Glamorizingはマーケティングや広告でよく使用されますが、romanticizingは文学や芸術でより一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
glamorizingとromanticizingはどちらも非公式の単語であり、通常は正式な文脈では使用されません。