実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
glissando
例文
The pianist performed a beautiful glissando up the keyboard. [glissando: noun]
ピアニストは鍵盤を上って美しいグリッサンドを演奏しました。[グリッサンド: 名詞]
例文
The violinist added a glissando to the end of the phrase for a dramatic effect. [glissando: verb]
ヴァイオリニストは劇的な効果のためにフレーズの最後にグリッサンドを追加しました。[グリッサンド:動詞]
slide
例文
The guitarist used a slide to create a unique sound on the guitar. [slide: noun]
ギタリストはスライドを使用してギターに独特のサウンドを作成しました。[スライド:名詞]
例文
She slid her finger up the fretboard to create a haunting melody. [slide: verb]
彼女は指板に指をスライドさせて、忘れられないメロディーを作成しました。[スライド:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Slideは、日常の言語、特にギター演奏の文脈でglissandoよりも一般的に使用されています。ただし、glissandoクラシック音楽やオーケストラ音楽ではより一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Glissandoは通常、フォーマルでクラシックなトーンに関連付けられていますが、slideはより用途が広く、さまざまなフォーマルレベルで採用できるため、フォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できます。