詳細な類語解説:grillageとlatticeの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

grillage

例文

The bridge was reinforced with a grillage of steel beams. [grillage: noun]

橋は鉄骨の梁のグリルで補強されました。[グリル:名詞]

例文

The deck was made of wooden grillage, providing a sturdy and durable surface. [grillage: adjective]

デッキは木製のグリルでできており、頑丈で耐久性のある表面を提供していました。[グリル:形容詞]

例文

The garden was enclosed with a grillage fence to keep out animals. [grillage: noun]

庭は動物を防ぐためにグリルフェンスで囲まれていました。[グリル:名詞]

lattice

例文

The lattice on the window provided both privacy and ventilation. [lattice: noun]

窓の格子はプライバシーと換気の両方を提供しました。[格子:名詞]

例文

The trellis was made of lattice strips, providing support for the climbing plants. [lattice: adjective]

トレリスは格子ストリップでできており、つる植物を支えていました。[格子:形容詞]

例文

The room was divided by a lattice screen, creating separate areas for different activities. [lattice: noun]

部屋は格子スクリーンで仕切られ、さまざまな活動のために別々のエリアを作りました。[格子:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Latticeは、日常の言語でgrillageよりも一般的に使用されています。Latticeには幅広いアプリケーションがあり、その使用法の点でより用途が広いです。

どっちの方がよりフォーマルですか?

grillagelatticeはどちらも、建設、エンジニアリング、建築などの技術的または専門的なコンテキストで通常使用される正式な単語です。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!