実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
grin
例文
He couldn't help but grin when he saw the surprise on her face. [grin: verb]
彼は彼女の驚きの顔を見て、思わず笑みを浮かべた。[ニヤリ:動詞]
例文
She gave him a mischievous grin before running off. [grin: noun]
彼女は悪戯っぽい笑みを浮かべてから走り去った。
beam
例文
The bride beamed as she walked down the aisle. [beam: verb]
花嫁はバージンロードを歩きながら笑顔を見せた。[beam: 動詞]
例文
His face lit up with a broad beam when he saw his son's report card. [beam: noun]
息子の成績表を見ると、彼の顔は大きく輝いた。[beam: 名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Grin は、日常語では beam よりも一般的に使用されています。 Grin は用途が広く、幅広い文脈をカバーしていますが、 beam はあまり一般的ではなく、よりフォーマルまたは文学的な文脈でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Beam はよりフォーマルまたは文学的なトーンに関連付けられることがよくありますが、 grin はより用途が広く、フォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できます。