実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
hadji
例文
My uncle became a hadji after completing the Hajj pilgrimage. [hadji: noun]
私の叔父はハッジ巡礼を終えた後、ハジになりました。[ハジ語: 名詞]
例文
We greeted the hadji with great respect and admiration. [hadji: noun]
私たちはハジに大きな敬意と賞賛をもって挨拶しました。[ハジ語: 名詞]
haji
例文
My neighbor is a haji and I admire his dedication to his faith. [haji: noun]
私の隣人はハジであり、私は彼の信仰への献身を賞賛します。[ハジ:名詞]
例文
Some people use the term haji in a disrespectful way towards Muslims who have made the pilgrimage. [haji: noun]
一部の人々は、巡礼をしたイスラム教徒に対して無礼な方法でハジという用語を使用します。[ハジ:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Hadjiは英語圏の国でより一般的に使用されていますが、hajiは東南アジアでより一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
どちらの言葉も、ハッジ巡礼を完了した人を指すために適切に使用される場合、正式で敬意を表すると見なされます。