実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
hammered
例文
He got hammered at the party last night and couldn't even stand up. [hammered: adjective]
彼は昨夜のパーティーで殴打され、立ち上がることさえできませんでした。[槌で打たれた:形容詞]
例文
She was so hammered that she couldn't remember anything from the night before. [hammered: adjective]
彼女はとても槌で打たれたので、前の晩から何も思い出せませんでした。[槌で打たれた:形容詞]
drunk
例文
He was too drunk to drive home and had to call a cab. [drunk: adjective]
彼は酔っ払って家に帰ることができず、タクシーを呼ばなければなりませんでした。[酔っぱらい:形容詞]
例文
She got drunk at the bar and started singing karaoke. [drunk: adjective]
彼女はバーで酔ってカラオケを歌い始めました。[酔っぱらい:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Drunkは日常の言語でhammeredよりも一般的に使用されており、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Drunkはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。一方、hammeredは通常、カジュアルで非公式な口調に関連付けられており、フォーマルな状況には適していません。