実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
hanaper
例文
The hanaper was filled with fresh flowers and placed on the dining table. [hanaper: noun]
ハナパーは生花でいっぱいになり、ダイニングテーブルに置かれました。[ハナペル:名詞]
例文
She kept her grandmother's ring in a small hanaper on her dresser. [hanaper: noun]
彼女は祖母の指輪をドレッサーの小さなハナパーに入れていました。[ハナペル:名詞]
例文
The king drank from a golden hanaper during the feast. [hanaper: noun]
王はごちそうの間に黄金の花屋から飲んだ。[ハナペル:名詞]
basket
例文
She picked berries and put them in the basket. [basket: noun]
彼女は果実を摘み、バスケットに入れました。[バスケット:名詞]
例文
He carried the laundry in a large basket. [basket: noun]
彼は洗濯物を大きなバスケットに入れて運びました。[バスケット:名詞]
例文
The children put their toys back in the basket after playing. [basket: noun]
子供たちは遊んだ後、おもちゃをバスケットに戻します。[バスケット:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Basketは日常の言葉でhanaperよりも一般的に使われています。Basketはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、hanaperはあまり一般的ではなく、歴史的または正式な文脈に関連付けられていることがよくあります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Hanaperは通常、公式および歴史的なトーンに関連付けられていますが、basketはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。