実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
harborage
例文
The old abandoned building provided a harborage for the homeless during the winter. [harborage: noun]
古い放棄された建物は、冬の間、ホームレスに港を提供しました。[港湾:名詞]
例文
The dense forest served as a natural harborage for many species of birds. [harborage: noun]
鬱蒼とした森は、多くの種類の鳥にとって自然の港として機能しました。[港湾:名詞]
haven
例文
The small village was a haven for those fleeing the war-torn city. [haven: noun]
小さな村は、戦争で荒廃した都市から逃げる人々の避難所でした。[ヘブン:名詞]
例文
The cozy cabin in the woods was a perfect haven for the couple seeking solitude. [haven: noun]
森の中の居心地の良いキャビンは、孤独を求めるカップルにとって完璧な天国でした。[ヘブン:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Havenは日常の言語でharborageよりも一般的に使用されており、その使用法はより用途が広いです。
どっちの方がよりフォーマルですか?
harborageとhavenはどちらも正式な言葉ですが、野生生物や植物の生息地での特定の使用法のために、harborage少し技術的である可能性があります。