詳細な類語解説:havenとsanctuaryの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

haven

例文

The small village was a haven for those seeking refuge from the war. [haven: noun]

小さな村は戦争からの避難を求める人々の避難所でした。[ヘブン:名詞]

例文

The ship sailed into the safe haven of the harbor. [haven: noun]

船は港の安全な避難所に出航しました。[ヘブン:名詞]

例文

After a long day at work, her garden was a haven of tranquility. [haven: noun]

仕事で長い一日を過ごした後、彼女の庭は静けさの天国でした。[ヘブン:名詞]

sanctuary

例文

The wildlife sanctuary provided a safe haven for endangered species. [sanctuary: noun]

野生生物保護区は、絶滅危惧種にとって安全な避難所を提供しました。[聖域:名詞]

例文

The church was a sanctuary for those seeking spiritual guidance. [sanctuary: noun]

教会は霊的な導きを求める人々にとっての聖域でした。[聖域:名詞]

例文

The embassy offered sanctuary to political refugees fleeing persecution. [sanctuary: noun]

大使館は迫害から逃れた政治難民に聖域を提供しました。[聖域:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Havenは、日常の言語でsanctuaryよりも一般的に使用されています。Haven用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、sanctuaryはあまり一般的ではなく、多くの場合、宗教や動物保護と特定の関連があります。

どっちの方がよりフォーマルですか?

havensanctuaryはどちらも公式または非公式の文脈で使用できますが、sanctuary宗教的な意味合いがあるため、より正式と見なされる場合があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!