実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
heedlessness
例文
His heedlessness towards his health led to serious consequences. [heedlessness: noun]
彼の健康に対する彼の無頓着さは深刻な結果につながりました。[無頓着:名詞]
例文
She acted with heedlessness, ignoring the warning signs. [heedlessness: noun]
彼女は警告サインを無視して、無頓着に行動した。[無頓着:名詞]
inattention
例文
Due to his inattention, he missed the deadline for the project. [inattention: noun]
彼の不注意のために、彼はプロジェクトの締め切りを逃しました。[不注意:名詞]
例文
Her inattention to detail caused several mistakes in the report. [inattention: noun]
彼女の細部への不注意は、レポートにいくつかの間違いを引き起こしました。[不注意:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Inattentionは、日常の言語でheedlessnessよりも一般的に使用されています。Inattention用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、heedlessnessはあまり一般的ではなく、より具体的な意味合いを持っています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
heedlessnessとinattentionはどちらも、通常、専門的または学術的な文脈で使用される正式な単語です。