実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
hommage
例文
The artist's latest exhibition is an hommage to her late grandmother. [hommage: noun]
アーティストの最新の展覧会は、亡くなった祖母へのオマージュです。[オマージュ:名詞]
例文
He paid hommage to his mentor by dedicating his book to him. [hommage: verb]
彼は彼の本を彼に捧げることによって彼のメンターに敬意を表しました。[オマージュ:動詞]
tribute
例文
The concert was a tribute to the legendary musician who passed away last year. [tribute: noun]
コンサートは、昨年亡くなった伝説のミュージシャンへのオマージュでした。[貢物:名詞]
例文
She paid tribute to her parents for their unwavering support throughout her career. [tribute: verb]
彼女は、キャリアを通じて揺るぎないサポートをしてくれた両親に敬意を表しました。[賛辞:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Tributeは、特に英語圏の国々では、日常の言語でhommageよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Tributeは一般的にhommageよりも正式であると考えられており、公式または公の文脈により適しています。