実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
hyaline
例文
The hyaline membrane in the lungs is a hallmark of respiratory distress syndrome. [hyaline: adjective]
肺の硝子膜は呼吸窮迫症候群の特徴です。[ヒアリン:形容詞]
例文
The hyaline nature of the crystal made it difficult to distinguish from glass. [hyaline: noun]
結晶の硝子の性質はガラスと区別することを困難にしました。[ヒアリン:名詞]
translucent
例文
The translucent wings of the dragonfly shimmered in the sunlight. [translucent: adjective]
トンボの半透明の羽が日光の下できらめきました。[半透明:形容詞]
例文
The frosted glass window was translucent enough to let in some light but still provided privacy. [translucent: adjective]
すりガラスの窓は、いくらかの光を取り入れるのに十分な半透明でしたが、それでもプライバシーを提供しました。[半透明:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Translucentは、日常の言語でhyalineよりも一般的に使用されています。Translucentはより幅広いコンテキストに適用できるより一般的な用語ですが、hyalineはより具体的で技術的です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
hyalineとtranslucentはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、hyalineは技術的または科学的な執筆でより一般的に使用される可能性がありますが、translucentはより用途が広く、さまざまな分野で使用できます.