詳細な類語解説:ibisとcraneの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

ibis

例文

The ibis waded through the shallow water, searching for fish. [ibis: noun]

トキは浅瀬をかき分けて魚を探しました。[トキ:名詞]

例文

We saw a flock of ibises flying overhead in their distinctive V-formation. [ibises: plural noun]

トキの群れが特徴的なV字型で頭上を飛んでいるのが見えました。[トキ:複数形名詞]

crane

例文

The crane stood motionless in the water, waiting for its prey. [crane: noun]

鶴は水中で動かずに立ち、獲物を待っていた。[crane:名詞]

例文

We watched the cranes take off into the sky, their wings beating in unison. [cranes: plural noun]

鶴が一斉に羽ばたきながら空に飛び立つのを見ました。[鶴:複数形名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Crane は、日常語では ibis よりも一般的に使用されています。 Crane はさまざまな文脈で使用できるより用途の広い単語ですが、 ibis はあまり一般的ではなく、通常、バードウォッチングやネイチャーライティングなどのより専門的な文脈で使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

ibiscraneはどちらも比較的フォーマルな言葉であり、バードウォッチングやネイチャーライティングなど、より専門的な文脈で一般的に使用されます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!