実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
imbedding
例文
The carpenter imbedded the nails into the wood to secure the frame. [imbedded: past tense]
大工はフレームを固定するために釘を木に埋め込みました。[埋め込み:過去形]
例文
The artist is imbedding pieces of glass into the sculpture for added texture. [imbedding: present participle]
アーティストは、テクスチャを追加するために彫刻にガラス片を埋め込んでいます。[埋め込み:現在分詞]
embedding
例文
The journalist is embedding with the troops to report on the war. [embedding: present participle]
ジャーナリストは戦争について報告するために軍隊に埋め込んでいます。[埋め込み:現在分詞]
例文
The professor is embedding a video into the online lecture to illustrate the concept. [embedding: present participle]
教授は、コンセプトを説明するためにオンライン講義にビデオを埋め込んでいます。[埋め込み:現在分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Embeddingは、アメリカ英語とイギリス英語の両方でimbeddingよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
imbeddingとembeddingはどちらも技術的または科学的な文脈で使用できますが、あまり一般的ではないため、より正式なimbeddingと見なされる場合があります。