実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
immaculate
例文
The hotel room was immaculate, with fresh linens and no dust in sight. [immaculate: adjective]
ホテルの部屋は清潔で、清潔なリネンがあり、ほこりは見えませんでした。[真っ白:形容詞]
例文
She always keeps her house immaculate, with everything in its proper place. [immaculate: adjective]
彼女はいつも家を真っ白に保ち、すべてが適切な場所に置かれています。[真っ白:形容詞]
例文
He arrived at the interview looking immaculate in his suit and tie. [immaculate: adjective]
彼はスーツとネクタイで真っ白な様子でインタビューに到着しました。[真っ白:形容詞]
pure
例文
The water in the mountain stream is pure and safe to drink. [pure: adjective]
渓流の水は純粋で安全に飲めます。[純粋:形容詞]
例文
She has a pure heart and always tries to do what is right. [pure: adjective]
彼女は純粋な心を持っていて、常に正しいことをしようとします。[純粋:形容詞]
例文
The gold used in jewelry making is usually 24 karats pure. [pure: adjective]
ジュエリー作りに使用される金は通常、純粋な24カラットです。[純粋:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Pureは、日常の言語でimmaculateよりも一般的に使用されています。Pure用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、immaculateはあまり一般的ではなく、より高いレベルの清潔さと完璧さを指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
immaculateとpureはどちらも、公式および非公式のコンテキストで使用できます。ただし、immaculateはホテルの部屋やビジネス環境の説明などの正式な設定でより一般的に使用される場合がありますが、pureは、人の性格や自然環境の説明などの非公式の設定でより一般的に使用される場合があります。