詳細な類語解説:impartとtransmissionの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

impart

例文

The teacher will impart her knowledge of history to her students. [impart: verb]

先生は歴史の知識を生徒に伝えます。[与える:動詞]

例文

He imparted his wisdom to his children before he passed away. [imparted: past tense]

彼は亡くなる前に子供たちに知恵を与えました。[付与:過去形]

例文

She tried to impart a sense of responsibility to her younger sister. [impart: infinitive]

彼女は妹に責任感を与えようとしました。[与える:不定詞]

transmission

例文

The radio transmission was interrupted by static. [transmission: noun]

無線送信は静電気によって中断されました。[送信:名詞]

例文

The virus can be transmitted through contact with bodily fluids. [transmitted: past participle]

ウイルスは体液との接触によって伝染する可能性があります。[送信:過去分詞]

例文

The transmission of knowledge from generation to generation is important for cultural preservation. [transmission: noun]

世代から世代への知識の伝達は、文化の保存にとって重要です。[送信:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Transmissionは技術的または科学的な文脈でimpartよりも一般的に使用されますが、impart教育や自己啓発の文脈でより一般的に使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

imparttransmissionはどちらも公式または技術的なコンテキストで使用できますが、transmissionはより用途が広く、非公式のコンテキストでも使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!