実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
imperceptibly
例文
The sun was rising imperceptibly over the horizon. [imperceptibly: adverb]
太陽は地平線の向こうにいつの間にか昇っていました。[いつの間にか:副詞]
例文
The temperature dropped imperceptibly as the night wore on. [imperceptibly: adverb]
夜が更けるにつれて、気温はいつの間にか下がった。[いつの間にか:副詞]
faintly
例文
I could hear the faintly sound of birds chirping in the distance. [faintly: adverb]
遠くで鳥のさえずりがかすかに聞こえました。[かすかに:副詞]
例文
The scent of flowers was faintly present in the air. [faintly: adverb]
花の香りがかすかに漂っていました。[かすかに:副詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Faintlyは、日常の言語でimperceptiblyよりも一般的に使用されています。Faintly用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、imperceptiblyはあまり一般的ではなく、より正式な文章で使用される傾向があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Imperceptiblyは通常、よりフォーマルなトーンに関連付けられていますが、faintlyはより用途が広く、フォーマルと非フォーマルの両方のコンテキストで使用できます。