実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
impermutable
例文
The laws of physics are impermutable and cannot be broken. [impermutable: adjective]
物理法則は不変であり、破ることはできません。[不浸透性:形容詞]
例文
The company's policy on employee benefits is impermutable and cannot be negotiated. [impermutable: adjective]
従業員の福利厚生に関する会社の方針は不変であり、交渉することはできません。[不浸透性:形容詞]
immutable
例文
The laws of nature are immutable and cannot be altered by human intervention. [immutable: adjective]
自然の法則は不変であり、人間の介入によって変更することはできません。[不変:形容詞]
例文
The genetic code of an organism is immutable and determines its physical traits. [immutable: adjective]
生物の遺伝暗号は不変であり、その身体的特徴を決定します。[不変:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Immutableは日常の言葉でimpermutableよりも一般的に使われています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Immutableはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、impermutableはあまり一般的ではなく、より公式または技術的であると認識される可能性があります。