実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
impersonation
例文
The comedian's impersonation of the president was spot-on. [impersonation: noun]
コメディアンによる大統領のなりすましは的確でした。[なりすまし:名詞]
例文
He was so good at impersonating his boss that he fooled everyone on the phone. [impersonating: present participle]
彼は上司になりすますのがとても上手だったので、電話でみんなをだましました。[なりすまし:現在分詞]
deception
例文
The magician used deception to make the audience believe he had made the rabbit disappear. [deception: noun]
魔術師は欺瞞を使って、彼がウサギを消滅させたと観客に信じさせました。[欺瞞:名詞]
例文
She was caught in a web of lies and deception when her scheme was uncovered. [deception: noun]
彼女の計画が明らかになったとき、彼女は嘘と欺瞞の網に巻き込まれました。[欺瞞:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Deceptionは日常の言葉でimpersonationよりも一般的に使われています。Deceptionは幅広い文脈をカバーするより広い用語ですが、impersonationはより具体的で、しばしば娯楽やコメディに関連付けられています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
impersonationとdeceptionはどちらも、状況に応じて、公式または非公式のコンテキストで使用できます。ただし、deceptionはより否定的な意味合いに関連付けられていることが多く、正式な設定ではあまり適切ではない場合があります。