実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
impertinent
例文
It was impertinent of him to ask about my salary. [impertinent: adjective]
私の給料について尋ねるのは彼には無礼でした。[不適切な:形容詞]
例文
She spoke to her boss in an impertinent tone, which led to her termination. [impertinent: adjective]
彼女は上司に不適切な口調で話しかけ、それが彼女の解雇につながりました。[不適切な:形容詞]
disrespectful
例文
It's disrespectful to talk with your mouth full. [disrespectful: adjective]
口をいっぱいにして話すのは失礼です。[無礼:形容詞]
例文
He made a disrespectful comment about her appearance, which hurt her feelings. [disrespectful: adjective]
彼は彼女の外見について無礼なコメントをし、それは彼女の気持ちを傷つけた。[無礼:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Disrespectfulは、日常の言語でimpertinentよりも一般的に使用されています。Disrespectful用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、impertinentはあまり一般的ではなく、よりフォーマルなトーンです。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Impertinentはよりフォーマルで日常の言語ではあまり一般的ではありませんが、disrespectfulはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。