詳細な類語解説:implicitとunderstoodの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

implicit

例文

The implicit message of the advertisement was that the product would make you happy. [implicit: adjective]

広告の暗黙のメッセージは、製品があなたを幸せにするだろうということでした。[暗黙: 形容詞]

例文

She didn't say it, but the implicit meaning was clear. [implicit: noun]

彼女はそれを言いませんでしたが、暗黙の意味は明らかでした。[暗黙: 名詞]

understood

例文

It was understood that everyone would contribute to the potluck. [understood: past participle]

誰もが持ち寄りに貢献することが理解されました。[理解:過去分詞]

例文

We have an understanding that we will split the cost of the hotel room. [understanding: noun]

ホテルの部屋の費用を分割することを理解しています。[理解:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Understoodは日常の言葉でimplicitよりも一般的に使われています。Understood用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、implicitはあまり一般的ではなく、より正式な設定や学術的な設定でよく使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

implicitunderstoodはどちらも、公式または非公式のコンテキストで使用できます。ただし、implicitラテン語の起源と複雑なアイデアや概念との関連により、より正式または学術的であると認識される場合があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!