実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
impurify
例文
The water was impurified by the chemicals that were dumped into the river. [impurify: verb]
水は川に投棄された化学物質によって浄化されました。[浄化する:動詞]
例文
The impurification of the metal made it unsuitable for use in the manufacturing process. [impurification: noun]
金属の不純物化により、製造プロセスでの使用には適さなくなりました。[浄化:名詞]
taint
例文
The meat was tainted with bacteria and had to be thrown away. [tainted: past participle]
肉はバクテリアで汚染されており、捨てなければなりませんでした。[汚染:過去分詞]
例文
The scandal tainted the politician's reputation. [taint: verb]
スキャンダルは政治家の評判を汚した。[汚染:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Taintは、日常の言語でimpurifyよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Impurifyはより専門的な用語であるため、非公式の文脈でより一般的に使用されるtaintよりも正式です。