実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
inapparent
例文
The symptoms of the disease were inapparent at first. [inapparent: adjective]
病気の症状は最初は明らかではありませんでした。[不明:形容詞]
例文
The inapparent damage to the car's engine was only discovered during a routine check-up. [inapparent: adjective]
車のエンジンへの明らかな損傷は、定期点検中にのみ発見されました。[不明:形容詞]
latent
例文
The virus can remain latent in the body for years before showing any symptoms. [latent: adjective]
ウイルスは、症状を示す前に何年も体内に潜伏したままになる可能性があります。[潜在:形容詞]
例文
She had a latent talent for painting that she only discovered later in life. [latent: adjective]
彼女には、後年になって初めて発見した絵画の潜在的な才能がありました。[潜在:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Latentは日常の言葉でinapparentよりも一般的に使われています。Latent用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、inapparentはあまり一般的ではなく、技術的または科学的なコンテキストでよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
inapparentとlatentはどちらも、技術的または科学的な文脈でよく使用される正式な単語です。ただし、latentは個人的または創造的なコンテキストでも使用できるため、形式的にはより用途が広くなります。