実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
incaging
例文
The zookeepers were incaging the new lion in its enclosure. [incaging: verb]
飼育係は囲いの中で新しいライオンを刺していました。[インジェクション:動詞]
例文
The incaging of wild animals for entertainment purposes is controversial. [incaging: gerund or present participle]
娯楽目的での野生動物の呪文は物議を醸しています。[インケーション:動名詞または現在分詞]
encage
例文
The researchers encaged the mice in order to study their behavior. [encage: verb]
研究者たちは、マウスの行動を研究するためにマウスをエンケージしました。[エンケージ:動詞]
例文
The encaging of political prisoners is a violation of human rights. [encaging: gerund or present participle]
政治囚の収容は人権侵害である。[エンティング:動名詞または現在分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Incagingは日常の言葉でencageよりも一般的に使われています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Encageincagingよりも正式であり、学術的または科学的な文脈でより適切である可能性があります。