詳細な類語解説:incarnateとembodiedの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

incarnate

例文

She was the devil incarnate, always causing trouble. [incarnate: adjective]

彼女は悪魔の化身であり、常に問題を引き起こしていました。[化身:形容詞]

例文

The artist's vision was incarnated in the sculpture. [incarnated: verb]

アーティストのビジョンは彫刻に具現化されました。[転生:動詞]

embodied

例文

The character embodied the spirit of the revolution. [embodied: verb]

キャラクターは革命の精神を体現していました。[具体化:動詞]

例文

The painting was an embodied expression of the artist's emotions. [embodied: adjective]

絵は芸術家の感情の具体化された表現でした。[具体化:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Embodiedは、日常の言語、特に芸術的または文学的な文脈でincarnateよりも一般的に使用されています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

incarnateembodiedはどちらも正式な言葉ですが、incarnateその宗教的および精神的な関連のために、より正式な言葉と見なされる場合があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!