実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
incinerate
例文
The city decided to incinerate the garbage instead of dumping it in a landfill. [incinerate: verb]
市はゴミを埋め立て地に捨てるのではなく、焼却することにしました。[焼却:動詞]
例文
The fire was so intense that it incinerated everything in its path. [incinerated: past tense]
火は非常に強烈だったので、それはその道のすべてを焼却しました。[焼却:過去形]
torch
例文
The protesters torched the police station in anger. [torched: past tense]
抗議者たちは怒りで警察署に放火した。[トーチ:過去形]
例文
I used a torch to light up the dark basement. [torch: noun]
私はトーチを使って暗い地下室を照らしました。[トーチ:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Incinerateは公式または技術的な文脈でより一般的に使用されますが、torchはより非公式であり、スラングまたは口語に関連しています。Incinerateはまた、より用途が広く、さまざまなコンテキストで使用できますが、torchその使用法はより制限されており、多くの場合、特定の状況に関連付けられています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Incinerateはより正式で技術的ですが、torchはより非公式で、スラングや口語に関連しています。Incinerateは公式または技術的な執筆に適していますが、torchは非公式または創造的な執筆に適しています。