実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
incompassionate
例文
The incompassionate doctor showed no concern for his patient's pain. [incompassionate: adjective]
思いやりのない医者は、患者の痛みを気にしませんでした。[思いやりのない:形容詞]
例文
She was criticized for her incompassionate response to the victim's plight. [incompassionate: noun]
彼女は犠牲者の窮状に対する彼女の思いやりのない反応で批判されました。[思いやりのない:名詞]
unsympathetic
例文
The unsympathetic boss refused to grant her employee's request for time off. [unsympathetic: adjective]
同情的でない上司は、従業員の休暇要求を認めることを拒否しました。 [同情的ではない:形容詞]
例文
He was disappointed by his friend's unsympathetic reaction to his problems. [unsympathetic: noun]
彼は自分の問題に対する友人の同情的でない反応に失望しました。[非同情:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unsympatheticは、日常の言語でincompassionateよりも一般的に使用されています。Unsympathetic用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、incompassionateはあまり一般的ではなく、古風または形式的と見なされる場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Incompassionateは通常、フォーマルまたは古風なトーンに関連付けられていますが、unsympatheticはより用途が広く、さまざまなフォーマルレベルで採用できるため、フォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できます。