実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
inconducive
例文
The noisy construction site was inconducive to studying. [inconducive: adjective]
騒々しい建設現場は勉強に役立たなかった。[助長しない:形容詞]
例文
The lack of resources proved inconducive to the success of the project. [inconducive: adjective]
リソースの不足は、プロジェクトの成功に役立たないことが判明しました。[助長しない:形容詞]
unsuitable
例文
The dress code was unsuitable for the formal event. [unsuitable: adjective]
ドレスコードは正式なイベントには不適切でした。[不適切:形容詞]
例文
The candidate was deemed unsuitable for the position due to lack of experience. [unsuitable: adjective]
候補者は、経験不足のためにそのポジションに適さないと見なされました。[不適切:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unsuitableは日常の言葉でinconduciveよりも一般的に使われています。Unsuitableはより幅広い状況や文脈に適用できるより一般的な用語ですが、inconduciveはより具体的であり、学術的または技術的な執筆でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Inconduciveはunsuitableよりも正式な言葉です。学術的または技術的な執筆でよく使用されますが、unsuitable公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。