実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
inconsequentiality
例文
The mistake was of such inconsequentiality that it did not affect the overall outcome. [inconsequentiality: noun]
間違いは非常に取るに足らないものであり、全体的な結果に影響を与えませんでした。[取るに足らない:名詞]
例文
The argument was about the inconsequentiality of the color of the logo. [inconsequentiality: noun]
議論はロゴの色の取るに足らないことについてでした。[取るに足らない:名詞]
insignificance
例文
The issue was of such insignificance that it was quickly resolved. [insignificance: noun]
この問題は非常に重要ではなかったため、すぐに解決されました。[無意味:名詞]
例文
The results were statistically insignificant, indicating no significant difference between the two groups. [insignificant: adjective]
結果は統計的に有意ではなく、2つのグループ間に有意差がないことが示されました。[重要でない:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Insignificanceは日常の言葉でinconsequentialityよりも一般的に使われています。Insignificanceはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、inconsequentialityはあまり一般的ではなく、よりフォーマルです。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Inconsequentialityinsignificanceよりもフォーマルです。学術的または専門的な執筆でよく使用されますが、insignificanceはよりカジュアルであり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。