詳細な類語解説:incopresentableとshamefulの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

incopresentable

例文

His behavior at the party was incopresentable. [incopresentable: adjective]

パーティーでの彼の行動は表現できませんでした。[表現できない:形容詞]

例文

It's incopresentable to wear pajamas to a job interview. [incopresentable: adjective]

就職の面接にパジャマを着ることは両立しません。[表現できない:形容詞]

shameful

例文

It's shameful to cheat on an exam. [shameful: adjective]

試験でカンニングをするのは恥ずべきことです。[恥ずべき:形容詞]

例文

The company's treatment of its employees was shameful. [shameful: adjective]

会社の従業員に対する扱いは恥ずべきことでした。[恥ずべき:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Shamefulは、特に英語圏の国々では、日常の言語でincopresentableよりも一般的に使用されています。Incopresentableは、主にスペイン語圏の国で使用されるあまり一般的ではない単語です。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Shamefulは、非公式の文脈でよく使用されるincopresentableよりもフォーマルです。したがって、shamefulは正式な文章やスピーチで使用するのに適していますが、incopresentableカジュアルな会話や非公式の状況に適しています。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!