実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
incourteous
例文
It's incourteous to interrupt someone while they're speaking. [incourteous: adjective]
彼らが話している間、誰かを中断することは失礼です。[礼儀正しく:形容詞]
例文
His incourteous behavior towards the waiter was unacceptable. [incourteous: adjective]
ウェイターに対する彼の無礼な行動は容認できませんでした。[礼儀正しく:形容詞]
discourteous
例文
It's discourteous to not say 'please' and 'thank you'. [discourteous: adjective]
「お願いします」と「ありがとう」と言わないのは失礼です。[失礼:形容詞]
例文
Her discourteous response to the invitation was unexpected. [discourteous: adjective]
招待に対する彼女の無礼な反応は予想外でした。[失礼:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Discourteousは、日常の言葉でincourteousよりも一般的に使用されています。Discourteous用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、incourteousはあまり一般的ではなく、古風または時代遅れと見なされる可能性があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
incourteousは通常、よりフォーマルなトーンに関連付けられていますが、discourteousはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。