詳細な類語解説:incumbencyとtenureの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

incumbency

例文

The incumbent mayor has been in office for two terms. [incumbent: noun]

現職の市長は2期務めています。[現職:名詞]

例文

During his incumbency, the senator introduced several bills related to education reform. [incumbency: noun]

彼の在職中に、上院議員は教育改革に関連するいくつかの法案を提出しました。[現職:名詞]

例文

The incumbent president is seeking re-election. [incumbent: adjective]

現職の大統領は再選を目指している。[現職:形容詞]

tenure

例文

After five years of tenure, the professor was granted permanent employment. [tenure: noun]

5年間の在職期間の後、教授は正社員を許可されました。[在職期間:名詞]

例文

The company offers tenure to employees who have worked for more than three years. [tenure: noun]

会社は、3年以上働いている従業員にテニュアを提供しています。[在職期間:名詞]

例文

She was granted tenure after successfully completing the probationary period. [tenure: verb]

彼女は試用期間を無事に完了した後、在職期間を与えられました。[在職期間:動詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Tenureは、日常の言語、特に学術的および雇用の文脈で、incumbencyよりも一般的に使用されています。Incumbencyは政治的文脈でより一般的に使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

incumbencytenureはどちらも、通常、専門的または学術的な設定で使用される正式な単語です。ただし、tenureは学術的および雇用の文脈でより一般的に使用されているため、政治的な文脈でのincumbencyよりもわずかに正式ではない可能性があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!