実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
incuriosity
例文
His incuriosity about the world around him was evident in his lack of questions and disinterest in learning. [incuriosity: noun]
彼の周りの世界に対する彼の好奇心は、彼の質問の欠如と学習への無関心から明らかでした。[好奇心:名詞]
例文
She lived her life with an incuriosity that kept her from experiencing new things. [incuriosity: noun]
彼女は好奇心を持って人生を生き、新しいことを経験することを妨げました。[好奇心:名詞]
indifference
例文
He showed complete indifference to her feelings, not even bothering to ask how she was doing. [indifference: noun]
彼は彼女の気持ちに完全に無関心を示し、彼女がどのようにやっているのか尋ねることさえ気にしませんでした。[無関心:名詞]
例文
She spoke with indifference about the outcome of the election, not feeling strongly one way or the other. [indifference: noun]
彼女は選挙の結果について無関心に話し、どちらか一方を強く感じませんでした。[無関心:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Indifferenceは、日常の言語でincuriosityよりも一般的に使用されています。Indifferenceはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、incuriosityはあまり一般的ではなく、より正式または学術的と見なされる場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Incuriosityは、あまり一般的ではない使用法と、好奇心や学習意欲の欠如に特に焦点を当てているため、より正式または学術的であると見なされる場合があります。Indifferenceはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。