実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
inearths
例文
The treasure was inearthed after years of being hidden underground. [inearths: verb]
宝物は何年も地下に隠されていた後に発掘されました。[土:動詞]
例文
The archaeologists found a collection of artifacts that had been inearthed for centuries. [inearths: past participle]
考古学者は、何世紀にもわたって発掘されてきた遺物のコレクションを発見しました。[情報:過去分詞]
excavate
例文
The construction crew had to excavate the site before building the foundation. [excavate: verb]
建設作業員は、基礎を建設する前に現場を発掘しなければなりませんでした。[発掘:動詞]
例文
The archaeologists carefully excavated the ancient ruins to uncover their secrets. [excavated: past tense]
考古学者は彼らの秘密を明らかにするために古代遺跡を注意深く発掘しました。[発掘:過去形]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Excavateは現代の言語でinearthsよりも一般的に使われています。Excavateはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、inearthsはあまり一般的ではなく、使用法がより限られています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
inearthsとexcavateはどちらも、考古学や地質学などの学術的または技術的な文脈で通常使用される正式な単語です。ただし、excavateは日常の言語でより一般的に使用されており、より幅広い形式レベルで使用できます。