詳細な類語解説:inferenceとsurmiseの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

inference

例文

Based on the evidence presented, I can make the inference that the suspect is guilty. [inference: noun]

提示された証拠に基づいて、私は容疑者が有罪であると推論することができます。[推論:名詞]

例文

She inferred from his tone of voice that he was upset about something. [inferred: verb]

彼女は彼の声の調子から、彼が何かに腹を立てていると推測した。[推測:動詞]

surmise

例文

I can only surmise what happened since I wasn't there to witness it. [surmise: verb]

私はそれを目撃するためにそこにいなかったので、何が起こったのか推測することしかできません。[推測:動詞]

例文

Her surmise was that the company was going bankrupt based on the recent layoffs. [surmise: noun]

彼女の推測は、最近のレイオフに基づいて会社が破産しているということでした。[推測:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Inferenceは学術的または科学的な文脈でより一般的に使用されますが、surmise日常の言語でより一般的に使用されます。どちらの単語も、公式または非公式のコンテキストで使用できます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Inferenceは一般的にsurmiseよりもフォーマルであると考えられていますが、どちらの単語も状況や聴衆に応じて公式または非公式の文脈で使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!