実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
inflated
例文
The politician's speech was full of inflated promises. [inflated: adjective]
政治家の演説は膨らんだ約束でいっぱいでした。[膨らませた:形容詞]
例文
The company's profits were inflated by accounting tricks. [inflated: verb]
会社の利益は会計上のトリックによって膨らんだ。[膨らんだ:動詞]
overstated
例文
The media's coverage of the scandal was overstated and sensationalized. [overstated: adjective]
スキャンダルに関するメディアの報道は誇張され、センセーショナルでした。[誇張:形容詞]
例文
I think you're overstating the importance of this issue. [overstating: present participle]
あなたはこの問題の重要性を誇張していると思います。[誇張:現在分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Overstatedは日常の言葉ではinflatedよりも少し一般的ではありませんが、どちらの単語もさまざまな文脈で定期的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
inflatedとoverstatedはどちらも正式な単語と見なされ、カジュアルな会話ではなく、学術的または専門的な設定で使用される可能性が高くなります。