実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
informativeness
例文
The article lacked informativeness and failed to provide any new insights. [informativeness: noun]
この記事は有益性に欠けており、新しい洞察を提供することができませんでした。[情報量:名詞]
例文
The lecture was praised for its high level of informativeness and engaging delivery. [informativeness: noun]
講演は、その高いレベルの情報性と魅力的な配信で賞賛されました。[情報量:名詞]
instructiveness
例文
The manual was praised for its instructiveness and clear step-by-step instructions. [instructiveness: noun]
マニュアルは、その有益性と明確なステップバイステップの説明で賞賛されました。[教訓性:名詞]
例文
The workshop was highly instructive and provided valuable insights into the industry. [instructive: adjective]
ワークショップは非常に有益であり、業界に関する貴重な洞察を提供しました。[参考:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Informativenessは日常の言葉でinstructivenessよりも一般的な言葉です。Informativenessはさまざまな状況で使用できる用途の広い用語ですが、instructivenessはより具体的で、教育や教育の場でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
どちらの言葉も正式で学術的な口調ですが、instructiveness教育や教育の現場でより一般的に使用されていますが、informativenessはより幅広い文脈で使用できます。