詳細な類語解説:infringedとcontraveneの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

infringed

例文

The company infringed on the patent of their competitor. [infringed: past tense]

同社は競合他社の特許を侵害した。[侵害:過去形]

例文

The new policy would infringe on the privacy rights of citizens. [infringe: verb]

新しい政策は市民のプライバシー権を侵害するでしょう。[侵害:動詞]

contravene

例文

The proposed legislation would contravene international human rights laws. [contravene: verb]

提案された法律は国際人権法に違反するだろう。[反動詞:動詞]

例文

The company was found to have contravened the terms of their contract with the supplier. [contravened: past tense]

同社はサプライヤーとの契約条件に違反していることが判明しました。[違反:過去形]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

侵害は、日常の言葉でcontraveneよりも一般的です。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Contraveneは一般的に侵害よりも正式であると考えられており、法的な文脈や正式な文章でよく使用されます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!