実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
ingracious
例文
His ingracious behavior towards the waiter was unacceptable. [ingracious: adjective]
ウェイターに対する彼の優雅な行動は受け入れられませんでした。[無礼:形容詞]
例文
She showed ingraciousness by not thanking her friend for the gift. [ingraciousness: noun]
彼女は贈り物をしてくれた友人に感謝しないことで優雅さを示しました。[優雅さ:名詞]
unappreciative
例文
He was unappreciative of all the hard work his team had put in. [unappreciative: adjective]
彼は彼のチームが費やしたすべてのハードワークに感謝していませんでした。[感謝しない:形容詞]
例文
She came across as unappreciative when she didn't say thank you for the compliment. [unappreciative: adjective]
彼女は褒め言葉に感謝を言わなかったとき、感謝していないように出くわしました。[感謝しない:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unappreciativeは、日常の言語でingraciousよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
どちらの単語も形式的であり、カジュアルな会話では一般的に使用されない場合があります。ただし、unappreciativeはより用途が広く、さまざまな形式レベルで使用できますが、ingracious使用法がより制限される場合があります。