実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
ingracious
例文
His ingracious behavior at the dinner party offended many of the guests. [ingracious: adjective]
ディナーパーティーでの彼の優雅な行動は、多くのゲストを怒らせました。[無礼:形容詞]
例文
She made an ingracious comment about the gift, which hurt the giver's feelings. [ingracious: adjective]
彼女は贈り物について不名誉なコメントをし、それは贈与者の気持ちを傷つけました。[無礼:形容詞]
ungrateful
例文
He was ungrateful for all the help he received and never said thank you. [ungrateful: adjective]
彼は受けたすべての助けに感謝せず、決してありがとうとは言いませんでした。[恩知らず:形容詞]
例文
She showed her ungratefulness by complaining about the gift instead of being thankful. [ungratefulness: noun]
彼女は感謝する代わりに贈り物について不平を言うことによって彼女の恩知らずを示しました。[恩知らず:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Ungratefulは、日常の言語でingraciousよりも一般的に使用されています。Ungrateful用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、ingraciousはあまり一般的ではなく、社会的スキルやマナーの欠如を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
ingraciousとungratefulはどちらも正式な単語と見なされ、カジュアルな会話ではそれほど頻繁に使用されない場合があります。ただし、ungratefulはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。