実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
insole
例文
The insole of my shoes is worn out and needs to be replaced. [insole: noun]
靴の中敷きがすり減っていて、交換する必要があります。[インソール:名詞]
例文
I bought some gel insoles to make my shoes more comfortable. [insoles: plural noun]
靴をより快適にするためにジェルインソールを購入しました。[インソール:複数形名詞]
insert
例文
I need to insert the key into the lock to open the door. [insert: verb]
ドアを開けるには、鍵をロックに挿入する必要があります。[挿入: 動詞]
例文
These shoe inserts provide extra arch support for people with flat feet. [inserts: plural noun]
これらのシューズインサートは、扁平足の人に追加のアーチサポートを提供します。[挿入: 複数形名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Insole は、日常語では insert よりも一般的に使用され、特に靴の内側を指す場合によく使用されます。ただし、 insert はより用途が広く、より幅広いコンテキストで使用できます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
insoleとinsertはどちらも形式的には中立であり、公式と非公式の両方の文脈で使用できます。