実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
intabulate
例文
He intabulated the piece for the lute. [intabulate: verb]
彼はリュートのためにその曲をインタブしました。[インタブレート:動詞]
例文
The intabulation included additional ornamentation and improvisation. [intabulation: noun]
インタブレーションには、追加の装飾と即興が含まれていました。[インタブレーション:名詞]
transcribe
例文
She transcribed the piano piece into a lead sheet. [transcribed: past tense]
彼女はピアノ曲をリードシートに書き写しました。[書き起こし:過去形]
例文
The speech was transcribed into written form for the hearing-impaired audience. [transcribed: verb]
スピーチは、聴覚障害のある聴衆のために書面に書き起こされました。[転写:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Transcribeは、古楽や歴史的な演奏を超えて幅広い用途があるため、日常の言語でintabulateよりも一般的に使用されています。Transcribe用途が広く、さまざまな状況で使用できますが、intabulateはあまり一般的ではなく、特定のタイプの記譜法を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
intabulateとtranscribeはどちらも、学術的または音楽的な文脈で通常使用される正式な単語です。ただし、transcribeはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、intabulateは古楽や歴史的なパフォーマンスに固有であり、ミュージシャン以外の人にはあまり馴染みがない可能性があります。