実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
integral
例文
Teamwork is integral to the success of any project. [integral: adjective]
チームワークは、あらゆるプロジェクトの成功に不可欠です。[積分:形容詞]
例文
The engine is an integral part of the car. [integral: noun]
エンジンは車の不可欠な部分です。[積分: 名詞]
vital
例文
Water is vital for human survival. [vital: adjective]
水は人間の生存に不可欠です。[バイタル:形容詞]
例文
Good communication is vital to the success of any relationship. [vital: adjective]
良好なコミュニケーションは、あらゆる関係の成功に不可欠です。[バイタル:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Vitalは日常の言葉でintegralよりも一般的に使われています。Vitalはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、integralはより技術的であり、学術的または専門的な設定でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Integralは一般的にvitalよりも正式であると考えられています。テクニカルライティングやアカデミックライティングでよく使用されますが、vital公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。