実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
intendment
例文
The intendment of this policy is to promote transparency and accountability. [intendment: noun]
このポリシーの目的は、透明性と説明責任を促進することです。[意図:名詞]
例文
The intendment of the author's words was not clear to the reader. [intendment: noun]
著者の言葉の意図は読者には明らかではありませんでした。[意図:名詞]
intent
例文
She had the intent to finish the project by the end of the day. [intent: noun]
彼女はその日の終わりまでにプロジェクトを完了するつもりでした。[意図: 名詞]
例文
He worked with intent and focus, determined to achieve his goals. [intent: noun]
彼は意図と集中力を持って働き、目標を達成することを決意しました。[意図: 名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Intentは、日常の言語でintendmentよりも一般的に使用されています。Intentはさまざまな文脈で使用できる用途の広い用語ですが、intendmentは法律や学術の文脈で通常使用される、より正式であまり一般的ではない用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Intendmentはintentよりも正式な用語であり、通常、法的または学術的な文脈で使用されます。Intentは、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できる、より用途の広い用語です。