実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
interbranch
例文
The interbranch committee was formed to address issues that affect multiple branches of the government. [interbranch: adjective]
支部間委員会は、政府の複数の支部に影響を与える問題に対処するために結成されました。[枝間:形容詞]
例文
The interbranch meeting was productive in resolving conflicts between different departments. [interbranch: noun]
支部間会議は、異なる部門間の対立を解決する上で生産的でした。[枝間:名詞]
interdepartmental
例文
The interdepartmental team was able to complete the project on time and within budget. [interdepartmental: adjective]
部門間チームは、プロジェクトを時間通りに予算内で完了することができました。[部門間:形容詞]
例文
The interdepartmental meeting was held to discuss ways to improve communication and cooperation between different departments. [interdepartmental: noun]
部門間会議は、異なる部門間のコミュニケーションと協力を改善する方法について話し合うために開催されました。[部門間: 名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Interdepartmentalは、さまざまな文脈に適用できるより一般的な用語であるため、日常の言語でinterbranchよりも一般的に使用されています。Interbranchはあまり一般的ではなく、特定のフィールドや状況に固有の場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
interbranchとinterdepartmentalはどちらも、状況に応じて公式または非公式のコンテキストで使用できます。ただし、interbranchは、政府または組織の階層に関連しているため、より公式または公式の意味合いを持つ場合があります。