実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
interdigitate
例文
The gears of the machine interdigitate perfectly, allowing it to function smoothly. [interdigitate: verb]
機械のギアは完全に交差し、スムーズに機能します。[桁間:動詞]
例文
The branches of the trees interdigitated to form a dense canopy overhead. [interdigitated: past tense]
木の枝が交差して、頭上に密集した天蓋を形成しました。[インターデジット:過去形]
intertwine
例文
The vines intertwined around the trellis, forming a natural barrier. [intertwine: verb]
ブドウの木はトレリスの周りに絡み合い、自然の障壁を形成しました。[絡み合う:動詞]
例文
The history of the two countries is deeply intertwined, with many shared cultural and political influences. [intertwined: past participle]
両国の歴史は深く絡み合っており、多くの文化的および政治的影響が共有されています。[絡み合う:過去分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Intertwineは日常の言語でinterdigitateよりも一般的に使用されているため、ESL学習者にとってよりアクセスしやすい単語になっています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Interdigitateはより正式で技術的な用語ですが、intertwineはより用途が広く、公式と非公式の両方の文脈で使用できます。